Michelle Bond är tillbaka igen efter vänligt att skriva upp "Beyond Borders’ session från # SLA2014; en session som Michelle Bondutforskas arbeta över olika kulturer och länder.

Sann historia: innan jag bestämde mig för att vara en bibliotekarie, Jag övervägde att göra mina mästare i tvärkulturell kommunikation. Jag trodde det skulle vara en bro mellan min ambulerande livsstil och en ordentlig karriär.

Så jag var väldigt intresserad av att se denna session på schemat på konferensen, och ännu mer intresserad av att se vad de paneldeltagare hade att säga om sin tid arbetar utomlands. Panelen bestod av SLA Europe president Don Roll; nya SLA Fellow Catherine Lavelle-Walsh och Hyoshin Kim från Douglas College med Geraldine Clement-Stoneham fungerar som moderator.

Med formen av en Q&En session, panelen hade många tips och berättelser att dela om sina erfarenheter. Det fanns gott om skratt som paneldeltagarna berättade sagor om missöden och oavsiktliga brott, som för mig visar den viktigaste delen av interkulturell kommunikation (och en allmän liv dricks) – ta inte dig själv på för stort allvar! Jag var också särskilt imponerad att höra att Don bara hade tillbringat sammanlagt 2 veckor utanför USA innan han flyttade till Storbritannien!

Min topp 5 tips från sessionen är:

  1. Gör din forskning innan de inleder – vissa kulturer har särskilda tullen som du bör hålla sig till. Ett ofta använt exempel är på utbyte av visitkort i Kina – detta är en viktig anpassade och är ganska invecklad, inklusive att säkerställa att du presentera kortet med två händer och studera kortet du får i gengäld.
  2. Kroppsspråk är lika viktigt som talspråk.
  3. Alla har en accent – även du! Det är också kopplat till ett annat tips, vilket är ...
  4. Förutsätt inte dina kulturvanor är normen. Don berättade att även i brittiska möten finns det alltid ett utbyte av sociala spetsfundigheter innan arbetena påbörjas, medan New York-bor kommer i allmänhet att hoppa rakt in i det. Inte heller är den "korrekta" sätt att göra saker, allt beror på sammanhanget.
  5. Vocabulary används är viktigt – kom ihåg det finns olika former av engelska och olika Vocab användas över dem (tror "byxor" vs. "byxor"). Också vara försiktig med att använda humor – Brittiska människor tenderar att ha en mycket torr humor som inte nödvändigtvis uppskattas utomlands.

Totalt hade jag verkligen denna session; Det hade massor av tips som ringde sant för mig, har tillbringat mycket tid utomlands. Det chimed också riktigt bra med "Beyond Borders" Temat för konferensen, och jag hoppas att jag lagt till detta genom att tweeting sessionen och engagerande med olika människor om de frågor som tas upp. Det skulle vara fantastiskt att se denna session springa igen i Storbritannien.

Sprid ordet. Dela det här inlägget!

Webbplatsen Senast uppdaterad November 14, 2019 @ 9:08 vid; Detta innehåll senast uppdaterad augusti 19, 2014 @ 8:46 pm