Postcards from Maryland – heijastavat SLA Europe ECCA: ta,,en,Kesäkuu,,en,joka lähetti minut yhdeksi kahdesta tämän vuoden Early Career Conference Award -palkinnosta,,en,Lähdimme perjantai-iltana ja,,en,kun Natwest liittyi draamaa ja hyvää nukkua,,en,meillä oli lauantai vapaus toipua,,en,Kiitos idän ja lännen jet-viivästyksestä heräsin aikaisin ja otin MARC-junan Washington DC: ssä pyhiinvaelluksella nähdäkseen Kongressin kirjaston kaikessa marmorisessa kunnossaan,,en,Rakastin LoC: tä,,en,Letters to Lyrics näyttely, joka,,en,hyödyntäen Hamiltonin suosiota,,en,joka esitteli joitain Hamiltonin kirjoituksia ja kirjeitä Schuyler Sistersille ja Schubler Sistersilta,,en,ja liittävät kukin niiden vastaaviin kappaleisiin musiikista,,en,Sunnuntaina,,en,Kävin Edgar Allen Poen hautaan ja taloon,,en,piilossa Poppletonissa,,en

This June, I went to Baltimore, Maryland, for the Special Libraries Association Conference & INFO-EXPO. I attended the conference thanks to the immense kindness of the SLA Europe Chapter and the SLA Academic Division, who sent me as one of two receipients of this year’s Early Career Conference Award.

We flew out on Friday evening and, after some Natwest related drama and a good sleep, we had Saturday free to recover. Thanks to East-West jet-lag I woke up early and took the MARC train into Washington DC on a pilgrimage to see the Library of Congress in all its marbled glory.

I loved the LoC Letters to Lyrics exhibit which, capitalising on the popularity of Hamilton, which displayed some of Hamilton’s writings and letters to and from the Schuyler Sisters, and linked each to their corresponding songs from the musical.

On Sunday, I visited Edgar Allen Poe’s grave and house, tucked away in Poppleton, jota ympäröi Baltimorein surulliset, vähäiset asunto-projektit,,en,Se on todella mielenkiintoinen,,en,historia,,en,ja omistautuneita vapaaehtoisia,,en,ja minun huonosti neuvottu päätös käydä siellä tarkoitti, että näin Baltimoren toisella puolella,,en,Erittäin erilainen kuin lasinen sisäsatama,,en,Kävin myös historiallisella Federal Hill -alueella,,en,mikä oli ihanaa,,en,ja oli erinomainen jää-kahvi ja "yksisarvinen pieru,,en,donitsi Diablo Donutsista,,en,Sunnuntai-iltapäivällä,,en,saimme ensimmäisen kokemuksen SLA: sta First-Timers Orientationissa,,en,Suuntautuminen oli todella hyvä tapa aloittaa konferenssi aloittelijoina,,en,Meidän on tavattava muita ensimmäisiä ajastimia ja selvitettävä, mistä he ovat tulleet,,en,ja heidän toiveensa konferenssille,,en,Se oli myös hyvä tilaisuus tavata joitakin SLA: n jäseniä,,en. It has a really interesting history (and dedicated volunteers), and my ill-advised decision to walk there meant I saw the other side of Baltimore (VERY different to the glassy inner-harbour).

I also visited the historic Federal Hill neighbourhood, which was lovely, and had an excellent iced-coffee and ‘unicorn farts’ doughnut from Diablo Doughnuts.

On Sunday afternoon, we got our first experience of SLA at the First-Timers Orientation.

The orientation was a really good way to begin the conference as newbies. We got to meet other first-timers and find out where they were coming from, and their hopes for the conference. It was also a good chance to meet some SLA fellows, jotka olivat kaikkein hyödyllisimmät ja innostuneet konferenssin osanottajat, jotka olen koskaan tavannut,,en,ja heillä oli,,en,vuotta nauhoja sen todistamiseksi,,en,Nauhojen aiheesta,,en,Minulla on myös oma pino,,en,En löytänyt nauhoja ennen SLA: n osallistumista,,en,ja näen, miksi U.K,,en,konferenssit eivät ole liittyneet siihen,,en,mutta todella piti, että he auttoivat aloittamaan keskustelut,,en,ja että ihmiset tekivät mehiläisen linjan minulle heti, kun he huomasivat keltaisen oppilasnauhan,,en,Se tarkoitti, että CityLIS sai paljon ilmaista mainontaa,,en,Sunnuntai-iltana,,en,meillä oli SLA Europe illallinen,,en,mikä tarkoitti, että tapasin muutaman SLA Europe-väkijoukon,,en,Lontoossa asuvien ei tarkoittanut, että olisin ollut SLA Europe -tapahtumassa, joten se oli hyvä tapa tavata useita ihmisiä henkilökohtaisesti ennen konferenssin aloittamista,,en,Maanantaiaamuna,,en (and they had the 20+ years ribbons to prove it).

On the topic of ribbons, I also got my own stack…

I’d not come across ribbons before attending SLA, and I can see why U.K. conferences haven’t joined in on it, but really liked that they helped start conversations, and that people made a bee-line for me as soon as they spotted the yellow student ribbon. It meant CityLIS got a lot of free advertising!

On Sunday evening, we had an SLA Europe dinner, which meant I met a few more of the SLA Europe crowd. Not living in London meant I’d not been to an SLA Europe event so it was a good chance to meet a number of people in person before the conference kicked off properly.

On Monday morning, SLA-konferenssi alkoi totta SLA-tyyliä,,en,olen akateemisen osaston johtokunnan kokouksessa,,en,ja aamiainen,,en,SLA: n kiva asia on se, että voit lähentyä mitä tahansa aikataulusta,,en,Sinun täytyy ennakoida lippuja tiettyihin tapahtumiin,,en,mutta jopa osastoneuvoston kokoukset ovat avoimia ensikertalaisille ja ihmisille, jotka ovat juuri sinne, koska he ovat kiinnostuneita,,en,Hallituksen kokoukseen osallistuminen oli todella hyvä tapa tavata enemmän akateemista divisioonaa ja kuulla heidän työstään viime vuoden aikana ja suunnitelmissaan,,en,Ja vapaaehtoisesti itseni tulevasta osallistumisesta,,en,Iloinen kahvia ja ystävällisiä kasvoja,,en,kello 9am nopeus käveli ensimmäiseen istuntoni,,en,Kirjastopalvelujen optimointi aikuisille, joilla on autismin taajuushäiriö,,en,toimittaa Lesley Farmer ja Kim Bloedel,,en.

At 7:30am with the Academic Division Board Meeting (and breakfast).

A nice thing about SLA is that you can essentially turn up to whatever is on the schedule. You have to pre-book tickets for some events, but even Division board meetings are open to first-timers and people who are just there because they’re interested.

Attending the board meeting was a really good way to meet more of the Academic Division and to hear about their work over the past year and the plans ahead. And to volunteer myself for some future involvement!

Glad for the coffee and friendly faces, at 9am I speed-walked to my first session: Optimizing Library Services for Adults with Autism Spectrum Disorder, delivered by Lesley Farmer and Kim Bloedel.

Istunto kävi läpi perusteellisen kuvauksen ASD: stä ja sen aikuisten ilmenemismuodoista,,en,ja kattoi paljon erityisiä toimia kirjastoympäristön ja -palvelujen parantamiseksi,,en,Yleisistunnon avaaminen,,en,Tohtori Carla Hayden,,en,ja nykyinen kongressin kirjastonhoitaja,,en,esitti ensimmäisen keynotin,,en,Tämä oli minulle tärkeä SLA: n kohokohta,,en,Tohtori Hayden puhui hänen pyrkimyksistään avata LoC ja miten hän alun perin tuli kirjastonhoitajaksi uran,,en,Kongressin kirjastonhoitaja kuulee omaa pysyvyyttään päästäkseen sinne, missä hän on, ja knockbacks matkan varrella oli todella arvokas meille uusina ammattilaisina,,en,"Yhteinen lanka on palvelua - mitä tahansa yleisösi on." - Carla Hayden,,en,Sitten meillä oli lounas INFO-EXPO: ssa,,en, and covered a lot of very specific actions for improving library enviroments and services.

Opening General Session

Dr Carla Hayden, the 14th and current Librarian of Congress, delivered the first keynote. This was a real highlight of SLA for me. Dr Hayden spoke on her efforts to open up the LoC and how she originally got into librarianship as a career. Hearing the Librarian of Congress talk about her own persistence in getting to where she is and the knockbacks along the way was really valuable for us as new professionals.

“The common thread is service—whatever your public is.” – Dr Carla Hayden

We then had lunch in the INFO-EXPO. INFO-EXPO oli luultavasti SLA: n osa, jota käytin vähiten, koska se ei ollut asiaan liittyvä rooli,,en,vaikka minulla on paljon ilmaisia ​​juttuja,,en,kirjoita Springer Natureille erityisesti vesipulloon,,en,Maanantaina iltapäivällä,,en,Olen enimmäkseen oppinut Blockchainista,,en,Kävin kaksi istuntoa,,en,New Kid on Block,,en,Miten Blockchain ravistaa oikeudellista ja rahoituspalvelua globaalissa naapurustossa,,en,Emerging Techin ABCs Info Pro Workissa,,en,lohkoketjua,,de,ja enemmän,,en,Yksi erinomaisista neuvoista, jotka olen antanut Kevin Adams,,en,monipuolinen SLA-julkkis ja kaveri,,en,oli mennä joihinkin asioihin sen ulkopuolella, mitä jo tiedän,,en,Ja koska Blockchain on asia, jota minulta kysytään usein, kun kerron ihmisille, että minun päälleni ovat tietojenkäsittelyssä,,en, although I got a lot of free stuff (shout out to Springer Nature in particular for the water-bottle).

On Monday afternoon, I mostly learnt about Blockchain.

I went to two sessions: The New Kid on the Block: How Blockchain is Shaking up the Legal and Financial Services Global Neighborhood ja The ABCs of Emerging Tech in Info Pro Work: AI, Blockchain, and More.

One of the great pieces of advice I was given by Kevin Adams, all-round SLA celebrity and fellow, was to go to some things outside of what I already know about.

And seeing as Blockchain is the thing I’m most often asked about when I tell people my masters is in Information Science, Ajattelin ottaisin tilaisuuden oppia, mitä se todellisuudessa on,,en,Maanantai-iltana,,en,menin,,en,vastaanotot,,en,ja Fellows,,en,Ensikertalaiset,,en,myyjän avoin palkki,,en,ja kuuluisa I.T,,en,Tanssit,,en,Karaoke,,en,En ottanut kuvia,,en,Ja voin vahvistaa I.T: n,,en,Tanssitilaisuus oli kaikki mitä olin toivonut olevan,,en,Menin takaisin konferenssiin paljon järkevämmin aamulla,,en,Osallistu istuntoihin,,en,Tiedonhallinta,,en,Tietojen analysointi,,en,ja visualisointi Excelin avulla,,en,Web-arkistoinnin lisääminen taitosijaintiin,,en,Mitä sinun tarvitsee tietää,,en,mikään näistä ei ollut erityisen tärkeä nykyiselle roolini kannalta,,en,vaikka toinen istunto oli erittäin mielenkiintoinen,,en,Tiistaina oli myös päivä, jolloin opin oikeaa arvoa SLA: ssa paljon käyttämättömän elämän taitoa, mutta ei lainkaan Yhdistyneen kuningaskunnan konferensseissa,,en.

On Monday night, I went to 3 receptions (Akateeminen, Kansainvälinen, and Fellows & First-Timers), a vendor open-bar, and the famed I.T. Dance Party & Karaoke.

I didn’t take any photos. And I can confirm the I.T. Dance Party was everything I had hoped it would be.

Tiistaina, I headed back to the conference at a much more sensible time in the morning (9klo).

Attending sessions on Data Management, Data Analysis, and Visualization using Excel, ja Adding Web Archiving To Your Skill Set: What You Need To Know. Jälleen, neither of these were particularly relevant to my current role, although the second session was hugely interesting!

Tuesday was also the day I learnt the true value of a life-skill much used at SLA but not at all used at UK conferences. SLA: ssä, jos olet istunnossa, ja istunto osoittautuu epäolennaiseksi,,en,JÄTÄT,,en,Otat reppuasi ja kävelet ulos ovesta,,en,Kukaan ei ole anteeksipyytänyt,,en,Ei pysyy ja rullaa objektiivisesti vaikka Twitter,,en,SLA: ssa et ole täällä aikaa tuhlaavaa,,en,sinä nouset ja sinä käy hyödyllisemmäksi istunnoksi,,en,tai saat Starbucksin,,en,Tiistai-iltana menimme baseballiin,,en,Useimmiten mukana oli paljon innostunut huutaa, mutta ei paljon tietoa siitä, mitä tapahtui,,en,On selvää, että se on paljon pyöreämpiä, mutta enemmän sääntöjä,,en,Keskiviikko oli lopullinen kokouspäivä,,en,Menin kahteen hyvin erilaiseen istuntoon aamulla,,en,Taksonomian käyttäminen personoinnin ajamiseen,,en,Käyttäjien kiinnostuksen ja sisällön yhdenmukaistaminen,,en,Paikat MLIS vie sinut,,en,Speed ​​Dating kanssa työmahdollisuuksia,,en, YOU LEAVE. You pick up your backpack and you walk out of the door. No one apologises. No stays and scrolls aimlessly though Twitter. At SLA you’re not here for time-wasting, you get up and you go to a more useful session (or you get a Starbucks).

Tuesday evening we went to baseball. Which mostly involved lots of enthusiastic yelling but not much idea of what was going on.

It turns out it’s a lot like rounders but with more rules.

Wednesday was the final conference day.

I went to two very different sessions in the morning: Using Taxonomy to Drive Personalization: Aligning User Interests and Content, ja Oi, the Places an MLIS Will Take You! Speed Dating with Job Possibilities.

MLIS Speed ​​Dating kanssa työmahdollisuuksia,,en,oli suosikkini konferenssin istunto,,en,Se oli hyvin yksinkertainen lähtökohta,,en,jossa kaiuttimet jakavat eri uran polkuja ja viisaus ansaitsevat matkan varrella,,en,Meillä oli paljon aikaa kysymyksiin lopussa,,en,ja se päättyi ollessaan todella rehellinen ja arvokas ryhmäkeskustelu siitä, miten siirrymme LIS-tutkintoon,,en,Kiitos paljon kaiuttimille, jotka jakavat ura-tarinoita,,en,@SLA_DST,,nl,MLIS-työn mahdollisuudet istunnossa,,en,Tämä on ollut niin hyödyllistä,,en,Juuri mitä minun tarvitsi kuulla,,en,- Bethany Sherwood,,en,@bethshers,,en,Keskiviikkona iltapäivä oli viimeinen istunto,,en,Nimi millä tahansa muulla nimellä - pysyvä tunniste parhaita käytäntöjä,,en,ja sitten lopullinen,,en,jossa huomattavasti köyhdytettyä yleisöä,,en,Pääsääntöinen istunto suljetaan Wes Mooren keynotilla,,en was my favorite session of the conference. It had a very simple premise, with speakers sharing their various career paths and the wisdom earnt along the way. We had a lot of time for questions at the end, and it ended up being a really honest and valuable group discussion about how we move on and up from a LIS degree.

Wednesday afternoon was the last session: A Name By Any Other Name – Persistent Identifier Best Practices, and then the final (with a noticably depleted audience) Closing General Session with a Keynote from Wes Moore, armeijan taistelijan ja kirjoittajan, joka syntyi ja kasvoi Baltimoressa,,en,Kävelin myös,,en,minuutteja sataman yli mennä Whole Foodsille, koska en ollut syönyt mitään hedelmiä Englannista lähtien,,en,ja pitkä unta,,en,Tein vähän enemmän turisti-ing,,en,vierailemassa Washington DC: ssä taas katsomaan Folger Shakespearen kirjastoa,,en,Valtion taidemuseo,,en,Washingtonin muistomerkki,,en,Lincolnin muistomerkki,,en,ja National Portrait Gallery,,en,Perjantaina ennen lentoa,,en,Kävin Johns Hopkinsin yliopistossa,,en,Baltimoren taidemuseo,,en,maalatut rivitalot Charles Villagessa,,en,Baltimore Cathederal,,en,ja uskomaton George Peabody -kirjasto,,en,Konferenssin jälkeiset heijastukset,,en,Olen niin iloinen, että menin,,en,Sanoin omassa,,en,ennen konferenssia haastattelussa,,en,että olin innoissani, että horisontini laajeni,,en,Ja he todella olivat,,en.

I also walked 45 minutes across the harbour to go to a Whole Foods because I hadn’t eaten any fruit since England.

Konferenssin jälkeen, and a long sleep, I did a bit more tourist-ing, visiting Washington DC again to see the Folger Shakespeare Library, the National Gallery, the Washington Monument, the Lincoln Memorial, and the National Portrait Gallery.

On Friday before my flight, I visited Johns Hopkins University, the Baltimore Museum of Art, the painted rowhouses in Charles Village, the Baltimore Cathederal, and the incredible George Peabody Library.

Post-conference reflections

I am SO glad I went! I said in my pre-conference interview that I was excited to have my horizons broadened. And they really were.

Menin pois paljon suuremmasta arvosta tietojenkäsittelyn laaja-alaisuudesta ja monipuolisuudesta,,en,Minun täytyy puhua ihmisille heidän uransa oikeudellisissa yrityksissä,,en,akateemiset kirjastot,,en,sotilaskirjastot,,en,Jos olet aidassa hakemaan ECCA: ta, suosittelen sitä todella,,en,SLA on niin erilainen kuin Yhdistyneen kuningaskunnan konferenssit,,en,mutta silti pienempi kuin ALA,,en,ja se on todella hyvä tapa nähdä, miten amerikkalainen tietotyö on myös todella erilainen,,en,Se oli myös hyvä mahdollisuus kasvaa itsevarmasti,,en,sekä henkilökohtaisesti että ammattimaisesti,,en,En tiedä, suosittelenko vahingossa kävelevää Wire-kuvauspisteitä parhaaksi oppimisajaksi, jotta voit viedä mukavasi vyöhykkeesi,,en,Paljon kiitoksia SLA Europelle,,en,ja akateemisen osaston,,en. I got to talk to people about their careers in legal firms, academic libraries, military libraries, ja kilpailuvakoilusta.

If you’re on the fence about applying for the ECCA I’d really recommend it. SLA is so different from UK conferences, but still smaller than ALA, and it’s a really good way to see how American information work is also really different.

It was also such a good opportunity to grow in confidence, both personally and professionally. Vaikka, I don’t know if I’d recommend an accidental walking-tour of The Wire filming locations as the best way to learn you can be pushed out of your comfort zone.

Thanks very much to SLA Europe, and the Academic Division, sillä se on niin ystävällinen ja antelias uusille ammattilaisille,,en,Kiitos myös Niamh Tumelty,,en,minun erittäin asiantunteva ja ystävällinen SLA kaveri,,en,erinomainen ECCA-yhteistyö ja innostunut baseball-tarkkailija ja juomien vastaanoton lippujen etsiminen,,en,ja kaikki muut SLA: n jäsenet ja SLA: n jäsenet, jotka etsivät meitä konferenssin aikana,,en. Thanks also to Niamh Tumelty, my very knowledgeable and kind SLA buddy; Eleanor Matthewson, excellent co-ECCA and enthusiastic baseball-watcher and drinks-reception ticket-finder, and all the other SLA Europe members and SLA fellows who looked out for us during the conference.

Levitä sanaa. Jaa tämä viesti!

Sivut tiedot marraskuussa 1, 2019 @ 10:09 klo; Tämä sisältö viimeksi Päivitetty August 13, 2018 @ 3:12 pm